Literaturwissenschaft & Sprachwissenschaft Schriftenreihe
TRANSLATOLOGIE – Studien zur Übersetzungswissenschaft

ISSN 1869-5655 | 34 lieferbare Titel | 34 eBooks








 Sammelband: Translation Landscapes – Internationale Schriften zur Übersetzungswissenschaft

Translation Landscapes – Internationale Schriften zur Übersetzungswissenschaft

Band 3

Hamburg 2019, Band 24

Der dritte Band der Schriftenreihe „Translation Landscapes“ präsentiert laufende Ergebnisse der internationalen übersetzungswissenschaftlichen Forschung, deren vornehme Vertreter aus mehreren Ländern im Rahmen des wissenschaftlichen Projekts…

KulturwissenschaftLiteraturwissenschaftSprachwissenschaftTranslation LandscapesTranslation StudiesTranslatologieÜbersetzenÜbersetzungÜbersetzungswissenschaft
 Monographie: Wie irrt die Maschine? Probleme der maschinellen Übersetzung

Wie irrt die Maschine? Probleme der maschinellen Übersetzung

Hamburg 2019, Band 23

Hat die Maschinenübersetzung Zukunft? Gehen wir einem Goldenen Zeitalter denkender Maschinen entgegen, die den menschlichen Übersetzer gleichwertig ersetzen können? Können Maschinen im strengen Sinn lernen zu übersetzen? Wie lernen sie es?…

DeutschEvaluationModalitätMorphosyntaxQualitätSlowakisch
 Dissertation: Ägyptischarabische Satire als populäre Gesellschaftskritik und ihre Übersetzung ins Deutsche

Ägyptisch-arabische Satire als populäre Gesellschaftskritik und ihre Übersetzung ins Deutsche

Hamburg 2019, Band 22

Satire spielt in der arabischen Welt anders als gemeinhin angenommen eine wichtige Rolle und bahnt sich mühsam ihren Weg an die internationale Öffentlichkeit. Die Untersuchung der gesellschaftspolitischen ägyptisch-arabischen Satire Ende des 20.…

ÄgyptenArabische LiteraturArabistikTranslatologieÜbersetzung
 Forschungsarbeit: Deutsche und polnische zivilrechtliche Verträge

Deutsche und polnische zivilrechtliche Verträge

Paralleltexte für Übersetzer

Hamburg 2018, Band 21

Das Buch liefert eine Zusammenstellung ausgewählter deutscher und polnischer zivilrechtlicher Verträge, die entsprechend aus dem deutschen Bürgerlichen Gesetzbuch und dem polnischen Zivilgesetzbuch /Kodeks cywilny/ resultieren, als Paralleltexte,…

Bürgerliches RechtSprachwissenschaftTranslatologieÜbersetzungswissenschaftZivilrecht
 Sammelband: Translation Landscapes – Internationale Schriften zur Übersetzungswissenschaft

Translation Landscapes – Internationale Schriften zur Übersetzungswissenschaft

Band 2

Hamburg 2018, Band 20

Der zweite Band der Reihe Schriften zur Übersetzungswissenschaft unter dem laufenden Titel Translation Landscapes stellt eine aktuelle Übersicht der Forschungstendenzen im Rahmen der europäischen Übersetzungswissenschaft in ihren…

FachspracheKulturKulturwissenschaftLiterarische ÜbersetzungLiteraturwissenschaftSprachwissenschaftTranslation LandscapesTranslatologieÜbersetzungÜbersetzungswissenschaft
 Glossars: Proper names in professional translation / Eigennamen in der Fachübersetzung

Proper names in professional translation /
Eigennamen in der Fachübersetzung

Names of Polish academic institutions in English and German. A glossary with guidelines /
Namen der akademischen Institutionen Polens im Englischen und im Deutschen. Ein Glossar mit Leitlinien

Hamburg 2018, Band 19

Dieses Glossar Eigennamen in der Fachübersetzung ist die erste umfangreiche Bearbeitung der Problematik von Eigennamen von polnischen akademischen Institutionen in ihrer Übersetzung ins Englische und ins Deutsche. [...]

DeutschEigennamenEnglischEnglishFachterminologieFachübersetzungGermanGlossarLexicographyLexikographiePolenPolishTranslationÜbersetzung
 Forschungsarbeit: Einblicke in das Gerichtsdolmetschen in der Slowakei und seine methodischdidaktischen Ansätze

Einblicke in das Gerichtsdolmetschen in der Slowakei und seine methodisch-didaktischen Ansätze

Hamburg 2018, Band 18

[...] Valuable suggestions and thoughts on interpretation theory, practice, and teaching, as well as new perspectives in the field of interpreting offer new methodological approaches, which are presented in the publication. It is a refreshing read for translation scholars, as well [...]

in: Babel, 65:1 (2019)
Community InterpretingGerichtsdolmetschenGerichtsprozessInterkulturelle KommunikationRechtsspracheRhetorikSachverständigeSlawistikSlowakeiSprachtransferTerminologieTranslationswissenschaftÜbersetzungswissenschaft
 Sammelband: Transkulturalität im mehrsprachigen Dialog – Transcultural Communication in Multilingual Dialogue

Transkulturalität im mehrsprachigen Dialog – Transcultural Communication in Multilingual Dialogue

Hamburg 2018, Band 17

„Der vorliegende Band bringt Ergebnisse der guten wissenschaftlichen Zusammenarbeit im Rahmen des von der Herausgeberin an der Universität Maribor (Slowenien) ins Leben gerufenen internationalen translationswissenschaftlichen und…FachtexteIdentitätKommunikationKulturwissenschaftSprachenvielfaltTranskulturalitätTranslationswissenschaftÜbersetzungswissenschaft
 Sammelband: Translation Landscapes – Internationale Schriften zur Übersetzungswissenschaft

Translation Landscapes – Internationale Schriften zur Übersetzungswissenschaft

Band 1

Hamburg 2017, Band 16

Der erste Band der Reihe Schriften zur Übersetzungswissenschaft unter dem laufenden Titel „Translation Landscapes? stellt eine aktuelle Übersicht der Forschungstendenzen im Rahmen der europäischen Übersetzungswissenschaft in ihren drei…

FachspracheFachsprachenforschungLinguistikLiterarische ÜbersetzungLiteraturkritikTranslationTranslation LandscapesÜbersetzungÜbersetzungstheorieÜbersetzungswissenschaft
 Forschungsarbeit: Aufhebung der Diglossie in Japan

Aufhebung der Diglossie in Japan

Dargestellt an Übersetzungen aus dem Russischen

Hamburg 2017, Band 15

Die jetzige japanische Schriftsprache entstand erst Ende des 19. Jahrhunderts, in der Zeit der Modernisierung. Vorher waren die Schriftsprache und die gesprochene Sprache derart unterschiedlich gewesen, dass sie jeweils als eigenständige Sprachen…

DiglossieJapanischJapanische LiteraturRussischRussische LiteraturSchriftspracheTranslation

Weitere Reihen neben „TRANSLATOLOGIE – Studien zur Übersetzungswissenschaft“